х

Другое
название
стихов
хайку

г


На неё
взошёл
Иисус

Закрываю-
щая
кровать
занавеска

Деспотич-
ный адми-
нистратор
(перен.)

с

а

т

р

а

п


Гадость
в устах
ребёнка

б

Ставшая
нарицател.
фамилия
шпионки

Бернес,
Твен или
Захаров
(имя)

м

а

р

к

о

Итальян-
ский
писатель
Карло ...

о

Имя быв-
шей напар-
ницы Саши
Цекало

п

Анаг-
рамма
к слову
"кода"

л

Устройст-
во стока
жидкости
на кухне


image

non

non

л


Древне-
еврейское
имя Бога

я

х

в

е

Спец по
напиткам
из некта-
ра пчёл

е


Коллега
аморти-
затора

к

о

л

л

о

д

и


Вулкан на
острове
Минданао

non

non

non

е

л

к

а

Спортивно-
метатель-
ный
снаряд

д

и

с

к

к


Место
брожения
мыслей

г

о

л

о

в

а

non

non

non

ч


Новогод-
ний
утренник

а

р

н

о


Удобное
место для
порта

с

Писатель
Жюль ...
в рифму с
динаром

у

г

о

л

о

к

Проза,
"подце-
пившая"
рифму

п

о

э

з

и

я


Итальян-
ская
река

и


Направле-
ние
взгляда

в

з

о

р


Живой
школьный
"закуток"

Брадобрей
из
Севильи
(оперн.)

ф

и

г

а

р

о

Музыкаль-
ный темп,
быстрее
ларго

л

Отборные
породы
домашних
животных

к


image

non

non


Одна
из рек
Швейцарии

а

а

р

е

а

г

а

т


image

non

non

Фамилия
актёра
и певца
Монтана

л

и

в

и

non

non

non

о

р

л

а

н

Самоцвет
имени пи-
сательни-
цы Кристи

и

Туда
просила
отпустить
Распутина

а

non

non

non

м

е

т

р

Печка-
буржуйка
в рифму к
стремянке

non

non

non

т


Добыча
зверя
живьём

и


Яркое оп-
ределение,
сравнение

а

Француз-
ский
писатель
и коньяк

м


Марфуша
на "ихний"
манер

Позывной
Центра
для
Штирлица

non

non

non


Аренда
рабочей
силы

н

а

е

м


Восточнее
штата
Мэриленд

д

е

л

а

в

э

р

к

а

м

ю

Клетчатая
мужская
шотланд-
ская юбка

ф

Был пьян,
когда
фокус не
удался


Скорост-
ная игра
в шахматы

т


Боевой
соратник
блиндажа

м


Мешанина
из слова
"Гера"

л

"Кабаре"
(имя
главной
актрисы)


Денежка в
кошельке
китайца

о


Библей-
ский
персонаж

Опора по-
ловиц при
настилке
полов

п


Поилица
Женевы
и Лиона


Родитель-
ская
нежность

л

а

с

к

а

Пустая
болтовня,
канитель
и морока

б

о

д

я

г

а

Спец по
дорогим
украше-
ниям

ю

в

е

л

и

р

Кодовое
обозна-
чение
товара

а

р

т

и

к

у

л

Персонаж
в очках
из сказки
Носова

з

н

а

й

к

а

Междуна-
родные
"миро-
творцы"

н

а

т

о

к

и

г

а

л

и


Индеец
из
Канады

и

р

о

к

е

з


Следом
за палео-
геном

н

е

о

г

е

н


Город ру-
ководства
Руанды

Кормовой
злак,
злостный
сорняк

о

с

т

р

е

ц


Небольшая
морская
рыба

т

а

р

а

н

ь

"Ничего
не знаю,
моя ...
с краю"

х

а

т

а