ц

Шейка
вала для
подшип-
ника

п


Предна-
чертание
судьбы


Опальный
русский
патриарх

Афроаме-
риканский
сектор
Нью-Йорка

г

а

р

л

е

м

Матёрый
самец
домашней
свиньи

х

Первый ил-
люстратор
"Мёртвых
душ".


Африкан-
ское
дерево

к

о

л

а

а


Кража на
ниве ли-
тературы

л

Рептилия,
рифмую-
щаяся с
жадиной

н

Имя при-
мадонны
российск.
эстрады

е


Известный
немецкий
писатель


image

non

non

о

"Азбучная"
часть ок-
на ("Мама
мыла ...")

р

а

м

а

Фанерное
пение для
личного
пользован.

и

Какое
слово
твердил
Айболит?

п

л

а

г

и

а

т

Противо-
самолёт-
ные вой-
ска (аббр.)

non

non

non

с

т

я

г

Равнос-
торонний
паралле-
лограмм

р

о

м

б

ф

Один из
видов об-
работки
металла

н

а

к

л

е

п

non

non

non

к

Высокое
звание
полкового
знамени

к

и

п

а

Муж раз-
любезной
Катерины
Матвеевны

п


Один из
видов
тюленей

а

с

и

д

о

л


Левый
приток
Эльбы

в

л

т

а

в

а


Стопа
бумажных
листков

н


Многолет-
ний
сорняк

о

с

о

т

Масляни-
стая
жидкость
из нефти


Команда
Льва
Яшина

д

и

н

а

м

о

Древней-
шая
азартная
игра

р

Админист-
ративный
округ в
Др. Риме

и


image

non

non

Вагонный
аналог
морской
каюты

к

у

п

е

с

в

а

н


image

non

non

Искусство,
лишённое
творческ.
начала

к

и

т

ч

non

non

non

ч

е

х

о

в


Земляк
мегрела и
аджарца

ы

Долгий
почётный
срок
работы

а

non

non

non

б

о

б

р


Тип
военного
судна

non

non

non

е


Ручные
"бусы"
муллы

о

Порода
английс-
ких собак-
охотников

я


Жмот и
скряга
(презр.)

с

Объект
бдений
чабана и
овчарки


Новорож-
дённый
тюлень

non

non

non


Авто
"маде ин"
Швеция

с

а

а

б


Город
близ
Тамбова

к

о

т

о

в

с

к

ж

л

о

б

"Снежная
королева"
(имя
автора)

м

Звезда
франц.
эстрады
Мирей ...


Русская
мера
длины

т

Борьба,
где выиг-
рывает тя-
желейший

л

Устарев-
шее
название
бартера

п

Такой же
безобид-
ный, как
и уж

Язык об-
щения тю-
ремных об-
итателей

к

В Библии
он был
сыном
Каина

Японский
город на
острове
Кюсю

е

Умень-
шенное
от имени
Арнольд


Забава,
удоволь-
ствие

у

т

е

х

а


Послание
"до вост-
ребования"

п

и

с

ь

м

о

Испанский
праздник
с маскара-
дом

ф

и

е

с

т

а


Героиня
Жана Жа-
ка Руссо

г

а

л

а

т

е

я


Большая
расселина
в горах

у

щ

е

л

ь

е

Каусти-
ческая
сода для
химика

н

а

т

р

п

а

р

е

н

ь


Рифма
к кино
и вино

д

о

м

и

н

о


Пришёл
на смену
палеогену

н

е

о

г

е

н

Высоцкий
советовал
его в го-
ры тянуть


Немецкое
мужское
имя

а

к

с

е

л

ь

Случай до-
ехать или
передать
посылку

о

к

а

з

и

я

Шпионка
Маргарет
Гертруда
Зелле

х

а

р

и