• Нежная вещь для теста – может быть и есть какие-то нежные вещи для приготовления теста, но здесь имелась в виду все-таки нУжная вещь, то есть скалка.
  • Конфеты в виде порошка – не знаю как вам, а мне не приходилось пробовать порошковые конфеты, а вот драже, то есть конфеты в виде Горошка, я едал.
  • Манистраль – никто никого никуда манить не собирается – это обычная маГистраль.
  • Грубля – это не грубая матерщина, а просто грЕбля – вид спорта.
  • Пердставляет – опять же ничего зловонного автор не имел в виду, хотел написать пРЕдставляет.
  • Смашинка – неправильно подумали – это не смешинка, а просто машинка.
  • Тяпница – яркий пример, когда опечатка практически не изменила смысл – я хотел написать ПЯТница!
  • Менталл – ну, положим не менталл, а металл, так что, уважаемые менты, к вам это не имеет никакого отношения. Так же, как и к ментолу.
  • Передача мяса – это не пересмена в мясном отделе магазина, а передача мяЧа, то есть обычный пас.
  • Клятка – и тут не угадали – не клетка, а клятВа.
  • Мистера боится – никто тут не боится ни мистеров, ни сэров, ни всяких разных пэров – речь шла о деле, которое мАстера боится.
  • Сетка с отчетами – нет, это не бухгалтерский отчет, а кроссвордная сетка с отВетами.
  • Мечта корабля – может, корабли и мечтают о чем-то, но все гораздо приземленнее – это мАчта корабля.
  • Острый зуд – конечно, же острый зуд имеет место быть в жизни, но имелся в виду все-таки острый зуБ, то есть клык.
  • Моледьный – нет, это не молельный, как может показаться с первого взгляда, а моДеЛьный.
  • Холодильник белопусов – белорусы, не обижайтесь, я и в мыслях не имел, что у кого-то может быть белое …
  • Места пионеров – опять пример того, что опечатка не слишком поменяла смысл: загадан был Артек - меЧта пионеров.
  • Сто тебе надобно, старче? – пушкинская Золотая рыбка, видимо не стала спрашивать старика: «Что тебе надобно, старче?», а сразу предложила сотню, чтобы не тянуть резину с бесконечными закинул-вытянул…
  • Сучельник – не, знаю, может кто и относится к Чучельникам с презрением, я лично ничего против них не имею…
  • Тяжела твоя лестница – вообще-то дон Жуан при встрече с Командором никуда залезать не собирался, он имел в виду несколько иное: он имел в виду Десницу Командора.
  • Прдушка – нет, это не ругательный эпитет для некой несдержанной дамы, а обычная пОдуша.
  • Серая кислота – нет никаких ни серых, ни зеленых, ни прочих цветных кислот, а есть обычная серНая кислота.
  • Срывает лицо – речь идет не о неком Фредди Крюгере, срывающем чье-то лицо (или что он там вытворял со своими жертвами), а о маске, обычной карнавальной маске, сКрывающей ваше лицо.
  • Сопле менник – лишний пробел и чей-то соплеменник превращается в менялу. Не скажу чем.
  • Кровная место – не там ошибку ищете – это вендетта или, по-другому, кровная местЬ.
  • Полктон – похоже на планктон, правда? Тем не менее – это полУтон.
  • Спортсменка-лажница – это не спортсменка, которую за промахи давно надо снять с дистанции, а спортсменка-лЫжница.
  • Брагодарю – а вот тут для некоторых сия опечатка более приятна, чем правильное написание, хотя я никому не собираюсь ничего наливать и никакой браги у меня нет.
  • Ручешка – это не пухленькая конечность любимого ребенка, а просто рЕчУшка.
  • Ножевая рамка – вообще-то имелось в виду не рамка, вырезанная ножом из дерева, а порез – ножевая раНка.
  • Золотоночный район Канады – может быть в Канаде и есть золотые ночи, не знаю, не был, а вот то, что там есть золотоноСный район (Клондайк) – это я знаю еще со школьной скамьи.
  • Обработка мяча дымом – вам не доводилось пробовать копченый мяч? Мне тоже. А все потому, что производилась обработка дымом не мяча, а мяСа.
  • Сказочный гомик – повторная опечатка на ту же тему – гНомик, а не гомик. Вот оно тлетворное влияние современного телевидения!
  • Ловкальная сеть – не знаю, может быть у охотников и есть какие-то очень ловкие сети, но в данном случае имеет место быть все-таки локальная сеть.
  • Полуфабрикант – хороший эпитет для некоторых современных олигархов, правда? Жалко только, что имелся в виду полуфабрикат.
  • Соло-альпинист – на первый взгляд опечатки нет: разве нет альпинистов-одиночек? Но имелось в виду все таки сЕло-альпинист или, по-другому аул.
  • Задок Нагиева – да простит меня мой любимый актер Дмитрий Нагиев, я имел в виду слово «прапорщик» и определение к нему «ЗадоВ Нагиева» (был такой прапорщик в его арсенале).
  • Белоручка – белоруСка, хотя и белоручки, к сожалению, тоже частенько встречаются в нашей жизни.
  • Совападение – интересно: снегопад знаю, камнепад знаю, падение нравов – тоже, а вот падение сов мне что-то не встречалось. А знаете, почему? Да потому, что здесь имелось в виду просто какое-то совпадение.
  • Веселая школа – это не школа клоунов и не школа пародистов-юмористов, а просто веселая шкоДа, то есть обычное озорство.
  • Поклопник – интересно, кто это? Может, спящий на клопах? Или что-то вроде клоповника? Или какое-то малоизвестное насекомое – истребитель клопов? Ответ прост – это поклоНник.
  • Стиранная женщина – никто эту женщину не мылил, не стирал, не выжимал и не сушил. Имеет место быть чудачка – странная женщина.
  • В пуках – опять какое-то дурно пахнущее определение, хотя хотел написать просто – в Руках.