• - Однообразие до безобразия. (6)
  • - Авиационное топливо. (7)
  • - Этот ветер произошёл от бога бурь. (6)
  • - Расчётное время эксплуатации станка. (6)
  • - Немецкий аналог болгарской ракии. (5)
  • - Весьма "прохладная" супруга. (7)
  • - Кого укатали крутые горки? (5)
  • - Ловчила и пройдоха. (6)
  • - Хищный брюхоногий морской моллюск. (6)
  • - Лунное произведение Бетховена. (6)
  • - Речной аналог перрона. (6)
  • - Публичный показ результатов деятельности. (5)
  • - Наезд на доброе имя. (7)
  • - Часть русской печки для знающего сверчка. (6)
  • - После "Востока" в космосе. (6)
  • - Первая графа химических элементов. (7)
  • - Данные о боевых действиях. (6)
  • - Между Ураном и Плутоном. (6)
  • - Киллер рода японского. (6)
  • - Скряга, скупец, сквалыга, скопидом. (6)
  • - Пружинный запор дверного замка. (7)
  • - Анаграмма к слову "нищета". (6)
  • - Освежающий плодовый напиток с добавлением лёгкого вина. (6)
  • - "Слезливая" литература. (6)
  • - Земляк ингуша и грузина. (7)
  • - Водка по японскому рецепту. (4)
  • - Развод простачков на деньги. (7)
  • - Хорошо рифмующаяся с ломотой прямолинейность. (7)
  • - Задорное, нарушающее порядок поведение. (7)
  • - Старое название крикуна. (6)





















  • - Старое название крикуна. (6)
  • - Народность в составе России. (7)
  • - Возбудитель брожения. (6)
  • - Неустойчивое передвижения пьяного. (7)
  • - Отражение возраста на волосах. (6)
  • - Работник речного транспорта. (6)
  • - Перед профессором в ВУЗе. (6)
  • - Водная "перегородка" между двумя соседними островами. (6)
  • - Дурной тон, по мнению француза. (7)
  • - "Рулевой "город Чили. (8)
  • - Возможная болезнь дарёного коня. (6)
  • - Тазобедренный копчёный обрубок. (6)
  • - Озеро в Псковской области с овощным названием. (7)
  • - Одна из первых летала в космос. (9)
  • - Имя телеведущего Якубовича. (6)
  • - "Джин, ..., ром?", "Я на службе, сэр", "Значит виски" ("Здравствуйте, я ваша тётя). (6)
  • - Город, где был убит Джон Кеннеди. (6)
  • - Запас при раскрое тканей. (7)
  • - Японская электроника. (6)
  • - "... летит в Россию" (комедия). (7)
  • - Метод осушения ран. (6)
  • - Бытовое название динамометра. (7)
  • - "Наковальня" столяра. (7)
  • - Яростный зубовный "скрип". (7)
  • - "Бронежилет" для больного зуба. (7)
  • - Известная принцесса Англии. (5)
  • - Монументальное парадное здание. (6)
  • - В него впадают в безвыходных ситуациях. (6)
  • - "Туман", которым окутана тайна. (6)
  • - Любовь Гамлета и спутник Урана. (6)
  • - (0)