• - Эту посуду китайцы очень не любят менять и редко моют, чтобы сохранить аромат напитка. (6)
  • - Труженик у частного нанимателя. (8)
  • - Престольный град киргизский. (6)
  • - Устаревшее название сцены. (9)
  • - Ёмкость для спичек. (7)
  • - Одна из прибалтийских валют. (3)
  • - Представитель народа бывшего СССР. (7)
  • - Кульминация скандала. (6)
  • - Устраняет с доски все сучки и задоринки. (7)
  • - Её снимает портной с клиента. (5)
  • - Млекопитающее, живущее на деревьях. (7)
  • - Как называют девушку, которая сбегает после ресторана? (6)
  • - Отдельно взятая картошина. (7)
  • - Антипод утюжка для волос. (6)
  • - Наш аналог восточной чайханы. (6)
  • - "И одно только слово твердит ...: "Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!". (7)
  • - Группа Константина Кинчева. (5)
  • - Соусное будущее помидора. (6)
  • - Родной город Алёши Поповича. (6)
  • - Коллега Багиры в деле воспитания Маугли. (4)
  • - Самая читаемая книга. (6)
  • - Кто дал имя Шарикову? (7)
  • - Обязательная составляющая басни. (6)
  • - То, что ещё недавно было сигаретой. (7)
  • - Документальный фильм о текущих событиях. (7)
  • - Возможный спаситель подозреваемого. (7)
  • - Им является атмосфера. (6)
  • - Краткое надавливание. (7)
  • - Клеймо на теле животного. (5)





















  • - Церковный музыкант. (8)
  • - Пастух из Заполярья. (8)
  • - Почка на клубне картошки. (6)
  • - Любая живая особь. (8)
  • - Корень буквы "Д" в аббревиатурах ДВП и ДСП. (6)
  • - Шапочка малыша одним словом. (6)
  • - На город опустилась ... ночная. (4)
  • - Заросли белкиных запасов. (7)
  • - Цифры на конверте одним словом. (6)
  • - Угощение для опылителей. (6)
  • - Представитель самой крупной общности народов в Восточной Европе. (6)
  • - Завсегдатай Большого театра. (9)
  • - Город на Куйбышевском водохранилище. (8)
  • - Кручёная раковина с "шумом моря". (6)
  • - Она нужна для впитывания чужих слёз. (7)
  • - Четвероногий друг пограничника. (7)
  • - Спортивный показатель. (8)
  • - Низший разряд церковнослужителей. (6)
  • - Кто не работает, но ест? (7)
  • - Итальянский город у подножия Везувия. (7)
  • - Коренной народ Риги и Елгавы. (6)
  • - Пряность для печенья и булочек. (6)
  • - Другое название штурма. (5)
  • - "Переливающий из пустого в порожнее" знак зодиака. (7)
  • - Этой армией командовал Чингисхан. (4)
  • - Разрывной "презент" фашисту. (7)
  • - Тот, который "в грязь полез и рад, что грязна рубаха". (6)
  • - "Охотничья" служба в городском транспорте. (8)
  • - Войсковое подразделение казачьих войск. (5)
  • - (0)