• - "Приёмная" в театре. (4)
  • - Остаток деления (математика). (7)
  • - Она и Северная, она и Южная, она же и Латинская. (7)
  • - С сидр, и лимонад, и минералка. (7)
  • - Общее название инструмента. (6)
  • - "Водоплавающий" самолёт. (7)
  • - Тропический плод в рифму с Майей. (6)
  • - "Эй, ухнем!" всем оркестром. (5)
  • - Носитель информации, канувший в небытие. (7)
  • - Нечёткая работа сердца. (7)
  • - Родной японцам автомобиль. (5)
  • - Самый коварный садовый инструмент. (6)
  • - Форма тени от Колобка. (4)
  • - Коммерсант с товаром на прилавке. (8)
  • - Благотворное воздействие. (7)
  • - Бойкотируемая постукивающая одноклассница. (5)
  • - Музыкальная шутливая пьеса. (8)
  • - Представительница народа бывшего СССР. (7)
  • - Младшая "сестра" стратегии. (7)
  • - Чистоплотная миссия туалета. (7)
  • - Два певца на одной сцене. (4)
  • - Прямопротивоположная ответчице. (6)
  • - Имя Верди и друга папы Карло. (8)
  • - Способ нанесения рисунка. (7)
  • - Советский писатель и поэт ... Хармс. (6)
  • - Вести из уст в уста. (5)
  • - Производное от Анна, Анастасия. (3)
  • - Отдельная составляющая часть кудрявой причёски. (7)
  • - Звериная привычка, знакомая охотнику. (7)
  • - Ночной светильник. (6)





















  • - Ночной светильник. (6)
  • - Заросли сырья для корзин. (5)
  • - Морской "лягушатник". (6)
  • - Дружеская форма имени Долорес. (5)
  • - Идёт следом за секстетом. (6)
  • - Строительная специальность. (9)
  • - Макияжная функция свёклы в старину. (6)
  • - Весьма заразная мелочь. (6)
  • - Противоположное дулу винтовки. (7)
  • - Подручный для поделки. (8)
  • - Скачок электрического тока. (7)
  • - Римский холм с дворцами и музеями. (9)
  • - "Хвост" грузовика, позволяющий взять дополнительный груз. (6)
  • - Бог, ставший цветком. (6)
  • - Угловатое направление в живописи. (6)
  • - Легкий ступор при крайнем недоумении. (7)
  • - Хоспис как заведение. (7)
  • - Хорватский столичный город. (6)
  • - Венгерское женское имя. (5)
  • - Фильм с "Мочалкиным блюзом". (4)
  • - Известковая строительная смесь. (6)
  • - Падший ангел и совратитель человечества в "Книге Еноха". (7)
  • - "Фольксваген" как корпорация. (7)
  • - Старое название артиллериста. (7)
  • - Головной платок байкера. (7)
  • - Пернатый любитель острого перчика. (5)
  • - Несъедобный гриб, похожий на груздь. (7)
  • - Оружие древних скифов. (6)
  • - Разговор от первого лица. (7)
  • - Главное движение хоккеиста. (6)
  • - (0)