• - Ткань для пальто и костюмов. (6)
  • - Длинная гневная фраза. (6)
  • - Громогласная ссора. (7)
  • - Между ливийкой и алжиркой. (7)
  • - Горы Армении, Грузии и Дагестана. (6)
  • - Пришёл на смену Горбачёву. (6)
  • - Старорусское название веника. (5)
  • - Клоунесса из "АБВГДейки". (6)
  • - Торговый порт во Франции. (6)
  • - Прыжок с турника. (6)
  • - Помеха, заслон, препона, барьер. (8)
  • - День перед выходными. (7)
  • - Колонна в стиле ретро. (5)
  • - "Шестёрка" при офицере. (9)
  • - Любимое интересное дело. (7)
  • - Инструкция с пищеблока. (6)
  • - Промежуток во времени. (6)
  • - Затраты на изготовление. (8)
  • - Растворитель жиров. (6)
  • - Приятная неожиданность. (7)
  • - Пластмассовый "соловей" в руках постового. (7)
  • - Комическая пьеса в рифму с плеском. (7)
  • - Пострелёнок, озорной сорванец. (6)
  • - Матрос Христофора Бонифатьевича. (4)
  • - Коренные жители Барнаула. (7)
  • - Американский медведь. (7)
  • - Топливо для самосвала. (7)
  • - Длительное бездождье. (6)
  • - "Подушка" для солнышка. (6)





















  • - Магазинный "чекист". (6)
  • - Игрок, член команды. (8)
  • - Йоко Оно по национальности. (6)
  • - Одежда, перепавшая с чужого плеча. (7)
  • - Металл для медали за второе место. (7)
  • - Буратино от Карла Коллоди. (8)
  • - Кружочки конфетти из фольги. (7)
  • - Сибирский настоящий олень. (6)
  • - "Белая шаль" зимы. (4)
  • - Наследник трёх толстяков. (5)
  • - Наследник трона животного мира. (7)
  • - Мелкое имущество в узелке. (7)
  • - Вид штрафного удара в футболе. (7)
  • - Усталость из приятных. (6)
  • - Морозова с картины Сурикова. (7)
  • - Ограда на пирсе, набережной. (7)
  • - Верёвочка как детский спортивный снаряд. (8)
  • - Немощное состояние, слабость. (8)
  • - Оружие для стрельбы по воробьям. (7)
  • - Представители группы родственных народов в Восточной Европе. (6)
  • - Город, управляющий Албанией. (6)
  • - Японский аналог китайской "Триады". (6)
  • - Пернатый эпитет сонному человеку. (6)
  • - Балканский партизан. (6)
  • - Все заграничные товары. (6)
  • - Самый низ рукава. (6)
  • - Рыболовная наживка. (6)
  • - Напиток с апельсиновым соком. (7)
  • - Место общения ксёндза с паствой. (6)
  • - (0)