• - Главная альпийская гора. (7)
  • - Бойкий проныра в рифму с остряком. (7)
  • - "Восстание" реки после затяжных ливней. (7)
  • - Английское название Джомолунгмы. (7)
  • - Цветок, унесённый Евой из рая. (6)
  • - Между заходом солнца и ночью. (6)
  • - Как называется коровий пастух в Америке? (6)
  • - Обычный десерт для русского человека. (7)
  • - "Сто дней после детства" (актриса). (6)
  • - Рабочий, делающий из частей целое. (7)
  • - Беличья "одёжка", идущая на шубы. (6)
  • - Представители одного из народов Поволжья. (6)
  • - Почти гладкая наждачка. (7)
  • - Контролёр качества товара. (6)
  • - "Три танкиста, три весёлых друга ... машины боевой". (6)
  • - В футболе пенальти, а в хоккее? (6)
  • - Чем занимается тайный агент в наших рядах? (7)
  • - “Миска” для поросят. (6)
  • - "Портрет Дориана Грея" (автор). (6)
  • - Жорж ... (французский писатель). (7)
  • - Кость передней части торса. (7)
  • - Домашняя певчая птица. (6)
  • - "Жив, здоров и невредим мальчик ... Бородин" ("Дядя Стёпа"). (4)
  • - Коренная жительница Вены и Инсбрука. (9)
  • - "Дон Кихот" (композитор). (6)
  • - Английский вариант имени Екатерина. (6)
  • - Герой романа Виктора Гюго "Отверженные". (6)
  • - Крупный город и порт Германии. (7)
  • - Лидер "Rolling Stones". (7)
  • - То же, что полено. (6)





















  • - То же, что полено. (6)
  • - Устаревший язык программирования. (6)
  • - Между ним и сержантом "стоят" ефрейтор и младший сержант. (7)
  • - Трава на пастбищах. (6)
  • - Привал вне населённого пункта. (6)
  • - Вытаскивание бумажки с крестиком из шапки как случайный выбор. (6)
  • - Порицание в трудовой книжке. (7)
  • - Мыслитель из супа. (5)
  • - Диспут, прения, дискуссия. (6)
  • - Хоровая капелла Молдавии. (5)
  • - С кого вечно взятки гладки? (6)
  • - Производное от топлёного молока. (7)
  • - "Поручитель" за жениха. (6)
  • - Тихая мышиная возня. (8)
  • - Пенное заведение, но не баня. (6)
  • - Русский былинный великан. (6)
  • - Восточный аналог нашей чайной. (7)
  • - Предшественник Милларда Филлмора на президентском посту США. (6)
  • - "Умная" штуковина. (6)
  • - Гужевой аналог тетивы лука. (6)
  • - Кто на бирже шустрит? (6)
  • - Расстояние между концами циркуля. (7)
  • - Ему учитель ставит оценки. (6)
  • - Резкое движение руки вперёд. (6)
  • - Анаграмма к слову "гарус". (5)
  • - Небезобидное враньё. (7)
  • - Буква, обозначающая сумму в математике. (5)
  • - Твой первый учебник. (7)
  • - Результат "работы" бигуди. (6)
  • - Советский фильм "Бабник" (актриса). (6)
  • - (0)