• - Русский перевод названия самой известной песни Пола Маккартни. (5)
  • - Известная фирма непригораемой посуды. (6)
  • - Готтлиб ... (коллега Карла Бенца). (7)
  • - "Личина" звезды на публике. (5)
  • - Автономия в Приволжской возвышенности. (7)
  • - ... сил (лучшие годы). (7)
  • - Полная форма дружеского имени Афоня. (8)
  • - "Без права на ошибку" (советский актёр). (5)
  • - Забег на короткую дистанцию. (6)
  • - Объект маникюра и педикюра. (6)
  • - Горная система Турции. (4)
  • - Канадский Михайло Потапыч. (6)
  • - Продуктовая тачка в супермаркете. (7)
  • - "Розовый вечер" (певец). (7)
  • - Поделочный камень. (6)
  • - Торговец "ночными бабочками". (7)
  • - Дорожное "украшение", заставляющее водителей быть особенно внимательными. (7)
  • - Одиночный крупный бриллиант. (7)
  • - То, что моют в раковине на кухне. (6)
  • - Хозяин "туго набитой мошны". (7)
  • - Небольшой лес, отделённый полянами. (9)
  • - Уроженцы Тбилиси и Кутаиси. (7)
  • - Слова и картинки в переплёте. (5)
  • - От них может ломиться стол. (5)
  • - Вулкан на острове Минданао. (3)
  • - Степь койотов и бизонов. (6)
  • - Четвертинка галлона. (6)
  • - Испанский праздник в рифму с сиестой. (6)
  • - "Душевный" процесс очищения. (5)
  • - "Секретарь райкома" (советский режиссёр). (6)





















  • - "Секретарь райкома" (советский режиссёр). (6)
  • - Книжечка с краткими сведениями. (7)
  • - "Супруга" сородича фазана. (7)
  • - Круче него только ректорат. (7)
  • - Участок земли под обработку. (7)
  • - Богатырь, подпиравший головой облака. (8)
  • - Ограда на пирсе, набережной. (7)
  • - Русская мужская одиночная пляска с притопыванием. (6)
  • - Подстрекатель и смутьян. (7)
  • - Слезливое расставание. (8)
  • - Небольшое одномачтовое морское судно. (7)
  • - Тихон в "Сладкой женщине" (актёр). (9)
  • - Место с сокровищами. (6)
  • - Документальное преступление. (6)
  • - Самая городская птичка. (7)
  • - "Зонтик" десантника. (7)
  • - Электрические возможности. (9)
  • - То, что нужно потихоньку отворить. (7)
  • - Кислая трава, но не щавель. (6)
  • - Коллега гобоиста и кларнетиста. (8)
  • - Земля как объект. (7)
  • - Необразованный человек одним словом. (7)
  • - Линия на метеокарте. (8)
  • - Географическая зона. (7)
  • - Одна из аквариумных рыбок. (6)
  • - "Остров сокровищ" (писатель). (9)
  • - Контурное изображение предмета. (5)
  • - Нагрудный "слёзосборник" для друзей. (7)
  • - Сушение слабосолёной рыбы. (7)
  • - Граничит с Бенином и Камеруном. (7)
  • - (0)