• - Андрей ... (советский фигурист). (6)
  • - Режим работы поршневых двигателей. (6)
  • - Головной убор Ленина и Лужкова. (7)
  • - Посетитель доктора. (7)
  • - Батька родом из Гуляйполя. (5)
  • - Лучшее средство от нищеты. (6)
  • - Слабое эхо издалека. (9)
  • - Тип парусной яхты. (7)
  • - Всем известный кровожадный граф. (7)
  • - Страж времени в тостере. (6)
  • - В паре с Петровым заставили Остапа Бендера поломать одиннадцать стульев. (4)
  • - Известное русское мужское имя. (7)
  • - Обман с серьёзным лицом. (4)
  • - Старое название Бишкека. (6)
  • - Спел в фильме "Два бойца" о тёмной ночи. (6)
  • - Обычная кличка для дворняги. (6)
  • - И лунное, и солнечное. (8)
  • - Снял Анатолия Папанова в фильме "Приходите завтра". (6)
  • - Пара к каналу на советских папиросах. (7)
  • - Утрата окраски ткани от воды. (6)
  • - Враг в устах поэта. (8)
  • - Венгерский танец. (6)
  • - Одно из арифметических действий. (7)
  • - Тот, кто занимается заучиванием. (7)
  • - Небольшая комнатная железная печь. (7)
  • - Обращение к юной шведке. (6)
  • - Индийская танцовщица в рифму с мадерой. (7)
  • - Столицей какого государства является Бриджтаун? (8)
  • - Степь для чукчи и якута. (6)





















  • - Известный российский альтист. (6)
  • - Белое с точностью до наоборот. (6)
  • - Герой сказки Карла Коллоди. (8)
  • - Отличительное свойство, признак. (7)
  • - Храбрец добрый молодец. (6)
  • - Сокрытие важных сведений. (6)
  • - Бездушный клерк. (6)
  • - Законодательный город Англии. (6)
  • - Автор "Одесских рассказов". (6)
  • - "Нева" для бритья. (6)
  • - Представители африканской страны. (8)
  • - Город близ Самары. (7)
  • - Как звали шакала из сказки о Маугли? (6)
  • - Огуречная "закваска". (6)
  • - Вельвет как материал для швеи. (5)
  • - Кондитерское изделие на развес и в пачках. (7)
  • - Сухая земля в трещинах в Средней Азии. (5)
  • - Груз для улучшения параметров судна. (7)
  • - Дункан в "Письмах к Эльзе" (актёр). (7)
  • - Крепёж альпинистского снаряжение. (7)
  • - Пчеловодное хозяйство. (6)
  • - Обходной лист или ржанковая птица. (7)
  • - Сниматель стружки, но не начальник. (7)
  • - Заполнение сусека зерном. (7)
  • - "Коллега" анестезина. (8)
  • - "Машина времени" (имя фантаста). (7)
  • - Любое кондитерское изделие. (6)
  • - Заведующий хозяйством вкратце. (6)
  • - Бег не для стайеров. (6)
  • - (0)