• - На них встают, чтобы приподняться. (7)
  • - Житель за Уралом. (5)
  • - Блюститель только своих корыстных интересов. (7)
  • - Процесс отсоса воды. (7)
  • - Часть смеси или политические партии. (7)
  • - Вместо чего Колумб открыл Америку? (5)
  • - Департамент Монголии. (5)
  • - Сыграла Лизу Бричкину в фильме "А зори здесь тихие". (7)
  • - Главный город Туркмении. (7)
  • - "Ночи Кабирии" (итальянская актриса). (6)
  • - Евгений ... (молдавский композитор). (4)
  • - Французский писатель, философ, автор новеллы "Два друга из Бурбонны". (5)
  • - Книга на сон грядущий. (5)
  • - Один из школьных предметов. (8)
  • - Что общего у среднеазиатского карная и у пионерского горна? (7)
  • - Подтачиваемый кариесом. (3)
  • - Диссидент, сгорающий на костре инквизиции. (6)
  • - Этому пирату Роберт Льюис Стивенсон "ампутировал" ногу и посадил попугая на плечо. (7)
  • - Музыкальный инструмент в виде рожка. (6)
  • - Количество скошенного сена. (4)
  • - Тендерное предложение на участие в торгах. (6)
  • - Крупное историческое событие. (6)
  • - Ведущее предприятие отрасли (образно). (7)
  • - Пищевой подсластитель, но не сахар. (6)
  • - Далёкая провинция, периферия. (9)
  • - Ветхая одежда в рифму с копьём. (6)
  • - Угнетающая падчерицу. (6)
  • - Остров в Японском море. (6)
  • - Красота и лёгкость движений человека. (9)





















  • - Красота и лёгкость движений человека. (9)
  • - Современное название национальной валюты Бразилии. (4)
  • - Любитель тухлятины из братства аистов. (6)
  • - Народ, давший миру книгопечатанье. (7)
  • - "Окошко" в щите пулемёта "Максим". (7)
  • - Утробный глас голодного живота. (7)
  • - Комическая пьеса в рифму с плеском. (7)
  • - Выступ в виде колонны. (7)
  • - Часть мясной туши. (6)
  • - Простейшее, не имеющее формы. (5)
  • - Раковина с художественной резьбой. (7)
  • - Четыре звезды, но не генерал армии. (7)
  • - Командующий в Древнем Риме. (9)
  • - Российская певица или первая жена Маккартни. (5)
  • - Пишущий стержень карандаша. (7)
  • - Французский аналог английского менестреля. (7)
  • - Жюль ... (французский композитор). (6)
  • - Обязательный атрибут сельских посиделок. (7)
  • - Один из видов налога на Руси. (6)
  • - "Тюх, тюх, тюх, тюх!" (певец). (6)
  • - Главный признак сахара и сахарина. (8)
  • - Приверженец застоя. (7)
  • - Самое хищное насекомое. (7)
  • - Одна из фундаментальных элементарных частиц. (8)
  • - Свечной заменитель воска. (7)
  • - Ближайший сосед кельта. (8)
  • - Один из фольклорных жанров. (7)
  • - Кость напротив позвоночника. (7)
  • - Сказочные русские самогуды. (5)
  • - (0)