• - Среднее учебное заведение. (7)
  • - Тирада вождя для анналов истории. (5)
  • - Щенячье повизгивание. (6)
  • - Заклинание, просьба. (6)
  • - Президент США по имени Теодор. (8)
  • - Хорошее имя для русского юноши. (6)
  • - Компонент фотопроявителей. (6)
  • - Ещё не окольцованная супруга. (7)
  • - Действие, достойное уважения. (7)
  • - Блюдо индийской и японской кухонь. (5)
  • - "Тайны мадам Вонг" (актриса). (6)
  • - Разнузданность стихии или пик вечеринки, как апогей вакханалии. (6)
  • - Энциклопедия ночных видений. (6)
  • - Марка импортной бытовой техники. (4)
  • - Плохая замена туалетной бумаге. (6)
  • - Пресса, радио и ТВ (общее). (3)
  • - "Объятия" для хвороста. (6)
  • - Как звали супругу Гефеста? (8)
  • - Местность, отдалённая от центра. (7)
  • - Дальтонику он без разницы. (4)
  • - Горы над городом Гагра. (7)
  • - Восточнее австрийцев. (6)
  • - "Пернатый" автотранспорт для зеков. (7)
  • - На этой реке стоит город Бендеры. (6)
  • - Кто на всех "телеги" строчит? (8)
  • - Шест на мачте для радиоантенн. (7)
  • - Пощёчина, затрещина или тумак. (7)
  • - Её ветка изображена на флаге Оклахомы. (5)
  • - Вариант имён Яна, Жанна, Джейн. (6)





















  • - Вариант имён Яна, Жанна, Джейн. (6)
  • - Автор сетевого живого журнала. (6)
  • - Узконосая обезьяна одним словом. (6)
  • - Что имеет два конца, но не имеет начала? (7)
  • - Австрийский композитор, мечтавший о собственном рояле. (6)
  • - Дипломатический ранг,. (6)
  • - Деревенский табачок. (7)
  • - Чем раньше смазывали детали? (7)
  • - Классик русской литературы. (7)
  • - Постоянный представитель страны. (6)
  • - Танец из Латинской Америки. (6)
  • - Вторая человеческая скорость. (6)
  • - Птица, которая обитает в Антарктиде. (7)
  • - То же, что закрепитель. (8)
  • - Озеро близ Петрозаводска. (6)
  • - Валюта, ходившая по улицам Берлина. (7)
  • - "Учительница" Буратино. (8)
  • - Последователи Мартина Лютера. (8)
  • - Блик на поверхности предмета. (6)
  • - Сыр с благородной плесенью. (6)
  • - Авто "маде ин" США. (4)
  • - Сказочный эксплуататор кукол. (7)
  • - Вредный озорник, мастер проказ. (7)
  • - Сборщик лечебных растений. (7)
  • - Другое название амбара. (7)
  • - "Убить Билла" (имя режиссёра). (7)
  • - Золотой шар с крестом как символ царской власти. (7)
  • - Проект мечтателя. (7)
  • - "..., дверь закрой!" (Маршак). (7)
  • - (0)