• - Фиксатор в механизме. (6)
  • - "Почтовая упаковка" для младенца. (7)
  • - Место "беснования" болельщиков. (7)
  • - Хорошая репутация одним словом. (6)
  • - Представительница петушиного гарема. (7)
  • - "Тарас Бульба" (персонаж). (5)
  • - Более точное название печной трубы. (7)
  • - Город с музеем вечной мерзлоты. (6)
  • - Мэтр, светило, знаменитость. (7)
  • - Один из типов темперамента. (7)
  • - Чрезвычайный налог с имущества монастырей. (6)
  • - Буква "Ж" в далёком прошлом. (6)
  • - Начинка подушки, матраса (общее). (7)
  • - Нелепый, досадный промах. (6)
  • - Конькобежец с клюшкой. (8)
  • - Единица измерения количества теплоты. (6)
  • - Минимальное количество физической величины. (5)
  • - Буква старославянской азбуки. (3)
  • - Одна из пачки с куревом. (8)
  • - Русское женское имя. (7)
  • - Рубанок для чистового строгания. (7)
  • - Монашья "шляпа" без полей. (6)
  • - Устройство для передачи сигналов. (8)
  • - Самый большой материк Земли. (7)
  • - "Ленинское" женское имя. (6)
  • - Жительница Майкопа. (8)
  • - Другое название психоза. (7)
  • - По другую сторону зюйда. (4)





















  • - Капля дождя в мороз. (7)
  • - Махинатор и комбинатор. (7)
  • - С фотографии на обложке этого журнала началась карьера Памелы Андерсон. (7)
  • - Греческий бог, обладающий железным сердцем. (7)
  • - Увядание органа с нарушением функций. (7)
  • - Ударный инструмент ударника. (7)
  • - Выбор из нескольких претендентов. (7)
  • - Раствор кислоты для внутреннего употребления. (5)
  • - Густая смазочная жидкость для авто. (6)
  • - Никуда не спешащий считатель ворон. (6)
  • - Лосось, прибывший из Тихого океана. (5)
  • - Утеплитель в куртке. (8)
  • - Головомойка, но не в ванной. (7)
  • - Отрешённость от всего мира. (6)
  • - Дореволюционная Дума. (7)
  • - Ограничитель ремня на шкиве. (7)
  • - Атаман ... Разин и лидер ОУН ... Бандера. (6)
  • - Капли от проезжающей машины. (6)
  • - Доска на ножках для сиденья. (6)
  • - Окаменевшая смола живица. (6)
  • - Иранская аборигенка в прошлом. (9)
  • - Рукавицы, "пониженные в звании". (5)
  • - "Шажок" строчки швейной машинки. (6)
  • - Отсутствие влажности во рту. (6)
  • - Охотник на кашалотов и финвалов. (7)
  • - Коллективное пренебрежение. (6)
  • - В чём измеряют электрическую ёмкость? (5)
  • - Клиент почтальона. (7)
  • - (0)