• - Жанр фильма "Афоня". (7)
  • - Чередование композиционных элементов в архитектуре. (4)
  • - Жена того, кто лучше незваного гостя. (7)
  • - Советский ботаник, не ждущий милостей. (7)
  • - Жители одной из стран Южной Америки. (7)
  • - Девушка из интеллигентной семьи. (7)
  • - Дротик, обогнавший других в развитии. (5)
  • - Добавочное время в спортивной игре. (8)
  • - Близкий сородич марала в Сибири. (5)
  • - Обеззараживающее средство. (7)
  • - Маслянистый на ощупь минерал. (7)
  • - Негодяй в речи д`Артаньяна в фильме. (7)
  • - Европейское торговое название скумбрии. (7)
  • - Поршень в нагнетательных насосах. (7)
  • - Вредная привычка, связанная со смокингом. (7)
  • - Сжатость, конспективность изложения. (9)
  • - Кто правит Швецией? (6)
  • - Вырезаемый в животе отросток. (9)
  • - "Вечно мёрзнущая" птица. (6)
  • - Один из регионов России. (7)
  • - Книга с текстами церковных служб. (7)
  • - Она же креманка (для варенья). (7)
  • - Русский землевладелец. (7)
  • - Собрат усушки и утруски. (6)
  • - Однобортный сюртук. (7)
  • - Задняя часть стула и кресла. (6)
  • - Группа солдат в затылок друг другу. (5)
  • - Кто не прижился в Раю? (3)
  • - Речной аналог перрона. (6)
  • - Столица и округ Республики Гана. (5)





















  • - Столица и округ Республики Гана. (5)
  • - Более понятный для нас лингвист. (8)
  • - Между фундаментом и нижним этажом. (6)
  • - Аквариумная рыбка в рифму с солярием. (8)
  • - Противоположность сольному исполнению. (5)
  • - Одна из стран Южной Америки. (7)
  • - Классическое блюдо еврейской кухни. (7)
  • - Неласковое уныние. (9)
  • - Начало, первые ростки. (7)
  • - На каком уроке нужен амперметр? (6)
  • - Маг, волшебник и колдун. (7)
  • - Прямолинейная постройка солдат. (7)
  • - Полосатая шерстяная материя на юбку. (6)
  • - Мужской орган цветка. (7)
  • - Ловчая сеть из "преданий старины глубокой". (6)
  • - Заворачивание товара в бумагу. (7)
  • - Лицевая сторона медальона. (5)
  • - Булыжная мостовая в рифму с Камчаткой. (9)
  • - Кто в наковальнях разбирается? (6)
  • - Одна из игральных карт. (6)
  • - ... Сантана (американский гитарист). (6)
  • - "Божья ..., улети на небо" (детское). (7)
  • - Тот, кто правит грузовыми лошадьми. (6)
  • - Гонец, у которого одна нога здесь, другая там. (8)
  • - Носик поросёнка. (7)
  • - Друг Сиропчика и Пончика. (8)
  • - Кушанье перед горячим блюдом. (7)
  • - Коллега лифтёра и консьержа. (6)
  • - Значение буквы "Ю" в аббревиатуре ТЮЗ. (6)
  • - Просмолённая хвойная древесина. (5)
  • - (0)